33 Puisi Penulis Pendek Barok

33 Puisi Penulis Pendek Barok

Itu Puisi Barok, Periode artistik abad ke -16 dan ke -17, mereka ditandai dengan gaya yang eksentrik, berlebihan dan boros, juga mewah, hias, dan dihiasi. Di antara perwakilan yang paling menonjol adalah Luis de Góngora, Francisco de Quevedo, Sor Juana Inés de la Cruz atau Tirso de Molina.

Istilah "Gerakan Barok" sering digunakan untuk merujuk pada gaya puitis yang rumit, terutama gongorisme, yang berasal dari karya penyair Spanyol Luis de Góngora, dan marinisme, yang berasal dari karya penyair Italia Giambatta Marino. Ini juga mencakup puisi metafisik di Inggris dan puisi skolastik pemotongan di Rusia.

Prekursor gaya prosa ini ingin mengejutkan pembaca dan membuat mereka mengagumi komposisi mereka melalui penggunaan retorika dan makna ganda, jadi kadang -kadang mereka sulit untuk dipahami sepenuhnya. Prosa barok sering kali amorf dan penuh dengan pengetahuan yang berat dan didaktik.

Daftar puisi barok dan penulisnya

Luis de Góngora: ke mawar

Francisco de Quevedo: mendefinisikan cinta

Sr. Juana Inés de la Cruz: menyerahkan

Daniel Casper von Lohenstein: Lagu Tetis

Jean-Baptiste Poquelin (Molière): Gallant Stays

Marino Giambattista: Tangan Schidoni

Torquatto Tasso: Saya paling menyukai

Christian Hoffmann von Hofmannswaldau: Deskripsi Kecantikan Sempurna

John Milton: Ketika saya berpikir bagaimana cahaya saya habis

Andreas Gryphius: Air Mata Tanah Air

Molina Tirso: Love Triumph

Buat plaza, berikan pintu masuk,
Cinta menang cinta
pertempuran fana
di mana ia telah menjadi pemenang.

Miguel de Cervantes: Amadía de Gaula untuk Don Quijote de la Mancha

Anda, yang menghentikan kehidupan yang menangis

Bahwa saya telah absen dan meremehkan

Ribazo Besar Batu Miskin,

Dari penebusan dosa yang ceria hingga yang dikurangi,

Anda, yang diberikan mata matanya

Minuman keras yang berlimpah, meskipun payau,

Dan menaikkan perak, timah dan tembaga,

Dia memberi Anda tanah di tanah,

Hidup yakin itu selamanya,

Sementara itu, setidaknya, di bidang keempat,

Kudanya menyirami apollo pirang,

Anda akan jelas tentang Valiente;

Tanah air Anda akan menjadi yang pertama;

Penulis SABI Anda ke dunia tunggal dan satu -satunya.

Lope de Vega: di malam hari

Malam Produsen Emblecos,
Gila, imajinatif, chimerista,
Tanda apa yang di dalam diri Anda penakluk baik Anda,
Pegunungan datar dan laut kering;

Penduduk selebriti berongga,
mekanika, filsuf, alkemis,
Vil Cover -Up, lince tanpa tampilan,
menakutkan dari gema yang sama;

Bayangan, ketakutan, kejahatan dikaitkan dengan Anda,
SCIRICICIOUS, POET, SICK, DINGIN,
Tangan pemberani dan kaki buron.

Arloji atau tidur itu, setengah hidup adalah milik Anda;
Ya Velo, saya membayar Anda dengan hari itu,
Dan jika saya tidur, saya tidak merasakan apa yang saya jalani.

William Shakespeare: Limbah Pesona

Pesona limbah, mengapa Anda membelanjakan
Dalam diri Anda warisan kecantikan Anda?
Alam meminjamkan dan tidak memberi,
Dan, murah hati, bermurah hati.

Lalu, cantik, egois, mengapa pelanggaran
Apa yang diberikan kepada Anda untuk memberi?
Keserakahan tanpa untung, mengapa Anda menggunakan
Begitu hebat, jika hidup Anda tidak mencapai?

Saat berdagang hanya dengan Anda,
Anda mengecewakan dari diri Anda sendiri ke yang termanis.
Ketika mereka menelepon Anda mulai, saldo apa

Anda bisa membiarkannya bisa ditoleransi?
Kecantikan Anda yang tidak digunakan akan pergi ke kuburan;
digunakan, itu akan menjadi pelaksana Anda.

Pedro Calderón De La Barca: Life Is Dream, Day III, Scene XIX

(Segismundo)

Itu benar, kalau begitu: kami menegur
Kondisi sengit ini,
Amarah ini, ambisi ini,
Jika kita pernah bermimpi.
Dan kami akan melakukannya, kami adalah
Di dunia yang luar biasa,
Hidup itu hanya bermimpi;
Dan pengalaman mengajari saya,
Bahwa pria yang hidup
Apa itu, sampai Anda bangun.

Raja yang adalah raja bermimpi, dan hidup
Dengan pengiriman penipuan ini,
mengatur dan mengatur;
Dan tepuk tangan ini, yang menerima
disediakan, dalam angin menulis
Dan pada abu itu dikonversi
Kematian (kemalangan yang kuat!):
Ada orang yang mencoba memerintah
Melihat apa yang harus bangun
Dalam mimpi kematian!

Mimpi yang kaya dalam kekayaannya,
bahwa lebih banyak perawatan menawarkan Anda;
Orang miskin yang menderita
kesengsaraan dan kemiskinannya;
Bermimpi satu mediasi dimulai,
Orang yang mempertajam dan bermaksud,
Orang yang memperburuk dan menyinggung mimpi,
Dan di dunia, sebagai kesimpulan,
Semua memimpikan apa adanya,
Meskipun tidak ada yang mengerti.

Saya bermimpi bahwa saya di sini,
UNCHES Penjara dimuat;
Dan saya bermimpi di negara bagian lain
Saya melihatnya lebih menyanjung.
Apa itu hidup? Kegilaan.
Apa itu hidup? Sebuah ilusi,
Bayangan, fiksi,
Dan kebaikan terbesar adalah kecil;
bahwa semua kehidupan adalah mimpi,
Dan mimpi, mimpi.

Francisco de Quevedo: Hidung

Suatu kali seorang pria menempel,

hidung superlatif,

A adalah hidung Sayon dan menulis,

Ikan pedang yang sangat berjanggut.

Dapat melayani Anda: novel pastoral: karakteristik, perwakilan, karya

Fed Suck Buruk,

Alkian yang bijaksana,

seekor gajah di belakang,

Itu lebih diceritakan ovidio nason.

Taji dapur direda,

Piramida Mesir,

Dua Belas Suku Hidung itu.

Yang sangat tak terbatas,

Banyak,

Itu di hadapan kejahatan Anás.

Lope de Vega: Siapa yang Tidak Tahu Tentang Cinta

Yang tidak tahu tentang kehidupan cinta di antara binatang buas;

Siapa yang tidak ingin dengan baik, binatang buas takut,

Atau jika dia narsissus kekasih,

Ambil di perairan yang bagus.

Siapa di bunga usia pertamanya

Dia menolak cinta bukanlah pria yang berlian;

Itu tidak bisa menjadi orang yang bodoh,

Tidak ada yang melihat dia menggoda atau takut akan melihatnya.

Oh cinta alami! Baik dan buruk,

Dalam hal baik dan buruk Anda memuji Anda dan mengutuk Anda,

Dan dengan hidup dan dengan kematian sama:

Anda berada dalam subjek, buruk dan baik,

Atau baik siapa yang mencintai Anda sebagai hadiah,

Dan buruk siapa yang mencintaimu dengan racun.

Luis de Góngora: canto to córdoba

Oh dinding yang sangat baik, oh menara yang dimahkotai

Kehormatan, pelat Yang Mulia, dari Gallardía!

Oh Sungai Besar, Raja Andalusia yang Besar,

dari pasir mulia, karena tidak keemasan!

Oh flat subur, oh sierras terangkat,

itu mengutamakan langit dan dora hari!

Oh selalu indah tanah air,

keduanya untuk bulu untuk pedang!

Jika reruntuhan dan rampasan itu

yang memperkaya Genil dan Darro Bath

Ingatan Anda bukan makanan saya,

Mata saya yang absen tidak pernah pantas

Lihat dinding Anda, menara Anda dan sungai Anda,

Dataran dan Pegunungan Anda, oh tanah air, oh bunga dari Spanyol!

Tirso de Molina: Tidak dalam ember, cinta anak

Tidak dalam ember, cinta anak, mereka melukismu buta.

Nah, efek Anda buta sia -sia:

Sarung tangan yang Anda berikan kepada penjahat barbar,

Dan Anda membuat saya terbakar dalam api.

Untuk memiliki mata, Anda akan tahu nanti

Saya layak mendapatkan yang begitu baik,

Meninggalkanku mencium tangan itu,

Bahwa seorang petani menang, permainan mahal!

Kurangnya pandanganmu menyakitiku.

Cinta, maka kamu buta, mengidam;

Anda akan melihat kejahatan saya, iklim saya yang malang.

Katakan padaku sarung tangan untuk Spojos,

bahwa petani itu membuatnya sangat dihargai;

Aku akan menyimpannya di mata gadis -gadis.

Pedro Calderón de la Barca: Teater dunia yang hebat (Pecahan)

RAJA

Anda juga Baldonas

Kekuatan saya, apa yang Anda lakukan di depan?

Segera memori

bahwa Anda adalah pengikut saya,

Pengemis yang salah, Debe?

MISKIN

Sudah menyelesaikan peran Anda,

Di ruang ganti sekarang

dari makam kita,

Apa yang kamu penting.

KAYA

Bagaimana Anda melupakan itu

Kemarin Anda meminta sedekah?

MISKIN

Bagaimana Anda lupa bahwa Anda

Jangan berikan padaku?

KECANTIKAN

Apakah Anda mengabaikan

Perkiraan Anda berhutang padaku

Betapapun kaya dan lebih cantik?

KEBIJAKSANAAN

Di ruang ganti sudah

Kami semua serupa,

Itu di selubung yang buruk

Tidak ada perbedaan orang.

KAYA

Apakah Anda pergi di depan saya,

penjahat?

Labrador

Tinggalkan yang gila

ambisi, yang sudah mati,

Dari matahari Anda, Anda adalah bayangan.

KAYA

Saya tidak tahu apa yang dibahas

Melihat penulis sekarang.

MISKIN

Penulis Surga dan Bumi,

Sudah perusahaan Anda semuanya,

Apa yang membuat hidup manusia

Komedi pendek itu,

untuk makan malam yang luar biasa, kamu

Anda menawarkan, tiba; Mereka lari

Tirai solio Anda

Daun candid itu.

Giambattist Marine: karena bersamamu

Musuh apa yang sekarang berada di marmer dingin

Jangan tiba -tiba menjadi,

Jika mereka melihat, Tuhan, di perisai Anda

Gorgona yang bangga itu sangat kejam,

Dengan rambut mengerikan

Vueltosijo de Víboras

Mereka menyebabkan kemegahan yang jorok dan mengerikan?

Lebih dari! Di antara keuntungan senjata

Segera setelah Anda mencari monster yang tangguh:

Karena ubur -ubur otentik adalah nilai Anda.

Bernardo de Balbuena: Lost Ando, ​​Madam, di antara orang -orang

Hilang Ando, ​​Nyonya, di antara orang -orang

Tanpa kamu, tanpa aku, tanpa menjadi, tanpa Tuhan, tak bernyawa:

Tanpamu karena kamu tidak dilayani,

Tanpa saya karena saya tidak hadir dengan Anda;

tanpa karena tidak ada

Tidak ada hal yang tidak saya ucapkan selamat tinggal;

Tanpa Tuhan karena jiwaku kepada Tuhan melupakan

untuk merenungkan Anda terus menerus;

tak bernyawa karena absen dari jiwanya

Tidak ada yang hidup, dan jika saya belum meninggal

Itu dalam iman menunggu kedatangan Anda.

Oh mata yang indah, cahaya dan jiwa yang berharga,

Lihat lagi, Anda akan kembali ke intinya

Kepadamu, kepadaku, untuk keberadaanku, Tuhan, hidupku!

Vicente Espinel: Octavas

Epos Keajaiban Orang Asing Baru

Mereka lahir dari nilai Anda, dan keindahan,

Beberapa orang yang sangat memperhatikan kerusakan serius,

orang lain untuk kebaikan singkat yang sedikit sulit:

Nilai Anda adalah kekecewaan,

yang Anda luput ke Ventura,

Tapi tabur dan lembut tabur

Dapat melayani Anda: literalitas

menjanjikan kemuliaan di tengah neraka.

Keindahan yang saya kagumi, dan untuk siapa saya tinggal

Wanita dulcísima! Dalam diriku itu beruntung,

Itu untuk kejahatan yang paling mengerikan, kasar, sulit dipahami

Dalam kemuliaan besar itu mengubahnya.

Tapi keparahan wajah angkuh,

Dan kekakuan yang sama dengan kematian

Dengan hanya pikiran, dan ingatan

menjanjikan neraka di tengah kemuliaan ini.

Dan ketakutan yang lahir dengan begitu pengecut ini

dari nilai Anda, dan ketidakpercayaan saya

Api membeku, saat ada lebih banyak luka bakar,

Dan sayap merobohkan harapan:

Lebih banyak kecantikan Anda datang dengan memamerkan,

Sedang ketakutan, taruh kepercayaan,

Menghibur jiwa, dan dengan sukacita yang kekal

menjanjikan kemuliaan di tengah neraka.

Nah, Gallarda Ninfa Mía,

kehilangan gravitasi dari hak Anda,

dan kekakuan abadi, yang dibesarkan dalam diri Anda

Bekukan peti putih untuk sementara waktu:

itu meskipun memiliki pinggang, dan keberanian Anda

penuh kemuliaan dunia, dan puas,

Kekakuan itu, dan gravitasi yang nyata,

menjanjikan neraka di tengah kemuliaan ini.

Saya mengalihkan mata untuk merenungkan, dan saya melihat

Kekakuan keras yang Anda perlakukan saya,

rasa takut gemetar, dan mendesah rasa sakit

Melihat ketidakberdayaan yang Anda bunuh saya:

Terkadang saya ardo, terkadang saya pensiun,

Tapi semua upaya saya terganggu,

Itu hanya satu yang saya tidak tahu apa di dada internal

menjanjikan kemuliaan di tengah neraka.

Menyangkal penampilan Hidalgo

dada, yang menguntungkan saya selalu ditampilkan,

Itu tidak mengangkat saya lebih dari Anda,

dan untuk kemuliaan baru yang dilatih oleh pemikiran,

Saya tidak pernah bisa, jika saya tidak keluar;

LEBIH LEBIH BANYAK SINISTER,

yang memutarbalikkan akhir vitoria sorotan

menjanjikan neraka di tengah kemuliaan ini.

Vicente Espinel: Pada bulan April tahun -tahun bunga saya

Di bulan April tahun -tahun bunga saya,

Saat Harapan Tender memberi

buahnya, yang di dadaku diuji,

Untuk menyanyikan barang -barang saya, dan kerusakan saya,

Jadi spesies manusia, dan kain yang menyamar

Saya ditawari ide, yang sedang terbang

Dengan keinginan saya yang setara, tapi begitu banyak saya,

Saya tahu penipuan saya dari jauh:

Karena, meskipun pada awalnya mereka

pena saya, dan nilai kompetisinya

Membawa satu sama lain dalam penerbangan tinggi,

Sedikit waktu yang saya lihat,

itu untuk semangat Anda bukan perlawanan

Pena saya, dan jatuh di tanah.

Francois Malherbe: Kepada Du Terrier, Gentilman dari Aix-en-Provence, dalam kematian putrinya

Rasa sakit Anda, du terrier, apakah itu abadi,

Dan ide -ide menyedihkan

yang menentukan kasih sayang seorang ayah

Mereka tidak akan pernah berakhir?

Kehancuran putri Anda, yang telah menurunkan makam

Untuk kematian yang umum,

Apakah akan menjadi tedal bahwa alasan Anda yang hilang

kaki Anda tidak setuju?

Saya tahu tentang pesona yang menggambarkan masa kecil mereka;

Jangan percaya bahwa saya bermaksud,

Infausto du terrier, mitigasi Kongoja Anda

menceritakan kecerahannya.

Tapi itu dari dunia ini, itu untuk keindahan yang langka

Itu tidak mengalokasikan manfaat;

Dan, Rosa, dia telah menjalani mawar yang hidup,

Waktu Alwood.

Dan bahkan tentu saja, menurut doa Anda,

Bahwa dia akan mencapai

Dengan rambut perak mengakhiri karier Anda,

Apakah sesuatu akan berubah?

Bahkan memasuki orang tua di rumah selestial,

Apakah itu membaik?

Bukankah dia menderita debu pemakaman

dan lihat saya dari kuburan?

Baltasar Gracián: sedih tidak punya teman

Hal yang menyedihkan adalah tidak memiliki teman,

Tapi lebih sedih seharusnya tidak memiliki musuh,

karena siapa yang tidak dimiliki musuh, tanda itu

Anda tidak memiliki: atau bakat untuk menaungi, atau menghargai yang takut akan Anda,

juga tidak menghormati bahwa mereka bergumam, atau aset yang mengidamnya,

Tidak juga hal baik yang iri padanya.

Baltasar Gracián: The Hero (Fragment)

Oh, kalau begitu, pria berbudaya, pelamar kepahlawanan! Perhatikan primor yang paling penting, perbaikan keterampilan yang paling konstan.

Kebesaran tidak dapat didasarkan pada dosa, yang bukan apa -apa, tetapi di dalam Tuhan, yang merupakan segalanya.

Jika keunggulan fana adalah keserakahan, abadi adalah ambisi.

Menjadi pahlawan dunia, sedikit atau tidak sama sekali; Menjadi itu dari surga itu banyak. Yang monarch besar pujian, jadilah kehormatan, jadilah kemuliaan.

Miguel de Cervantes: In Praise of the Rose

Orang yang memilih di taman

Jasmine tidak bijaksana,

Tidak ada bau yang sempurna

Jika Jasmine layu.

Tapi mawar sampai akhir,

Karena bahkan kematiannya dipuji,

Itu memiliki aroma yang lebih manis dan lembut,

Sebagian besar aroma aroma:

Maka lebih baik adalah mawar

Dan Jasmine Less Süave.

Kamu, apa yang pink dan melati kamu,

Anda memilih kemegahan singkat

Jasmine, salju yang harum,

bahwa napas Kéfiro adalah;

lebih tahu nanti

Lisonja yang sangat cantik

Dapat melayani Anda: sajak konsonan: konsep, karakteristik, contoh

dari mawar, hati -hati

Anda akan menyiapkannya dalam cinta Anda;

Apa bunga kecil melati,

banyak wewangian mawar.

Tasso Torquato: Bandingkan kekasih Anda dengan fajar

Saat fajar keluar dan wajahnya terlihat

di cermin gelombang; saya rasa

Daun hijau berbisik ke angin;

Seperti di dadaku, jantung menghela nafas.

Saya juga mencari fajar saya; Dan jika itu berubah

Tampilan manis, saya senang;

Saya melihat simpul yang melarikan diri saya lambat

Dan itu membuat emas tidak lagi dikagumi.

Lebih ke matahari baru di langit yang tenang

Jangan terlalu membakar

Teman titon cemburu yang indah.

Seperti rambut berkilauan

Orna itu dan memahkotai salju di depan

di mana dia mencuri dadanya istirahat.

Gregorio de Matos Guerra: The Vices 

Akulah yang dalam beberapa tahun terakhir

Saya bernyanyi dengan kecakapan mengutuk saya

Kecanggungan Brasil, sifat buruk dan penipuan.

Dan baiklah aku turun begitu lama,

Saya bernyanyi lagi dengan kecapi yang sama,

Masalah yang sama berbeda.

Dan saya merasa itu mengembang dan menginspirasi saya

Talía, yang adalah malaikat penjaga saya

Desque A Febo mengirim saya untuk menghadiri saya.

A Sonnet memerintahkan saya untuk melakukan pemerkosaan

A Sonnet memerintahkan saya untuk melakukan pemerkosaan,
Bahwa dalam hidup saya, saya telah melihat diri saya dalam pengetatan;
Empat belas ayat mengatakan itu soneta,
ejekan mengejek ketiganya di depan.
Saya pikir saya tidak akan menemukan konsonan
Dan saya berada di tengah kuartet lain,
Tetapi jika saya melihat diri saya di sepertiga pertama,
Tidak ada hal di kuartet yang membuatku takut.
Untuk sepertiga pertama saya masuk,
Dan sepertinya saya masuk dengan kaki kanan
Nah, saya memberikan ayat ini.
Saya sudah berada di yang kedua dan saya masih curiga
Saya akan pergi tiga belas ayat yang berakhir:
Akun jika mereka empat belas dan dibuat.

Pengarang: Lope de Vega.

Mereka mengandalkan suatu hari yang bijak: fragmen Kehidupan itu adalah mimpi

Mereka mengatakan bahwa suatu hari nanti
sangat miskin dan menyedihkan,
itu hanya didukung
dari beberapa herbal yang mengambil.
Akankah ada yang lain, di antara mereka sendiri,
lebih buruk dan sedih dariku?;
Dan saat wajah kembali
menemukan jawabannya, melihat
Bahwa bijaksana lain mengambil
Herbal yang dia lempar.

Pengadu keberuntungan saya
Saya hidup di dunia ini,
Dan ketika saya mengatakan di antara saya:
Akankah ada orang
Keberuntungan lebih banyak importuna?
Piadoso telah menjawab saya.
Nah, kembali ke akal sehat saya,
Saya menemukan kesedihan saya,
Untuk membuat mereka senang,
Anda akan mengambilnya.

Pengarang: Pedro Calderón de la Barca.

Wajah saya melihat almarhum istri saya. Sonnet xxiii

Wajah saya melihat almarhum istri saya,
Kembali, seperti Alces, kematian,
dengan mana Hercules meningkatkan keberuntungan saya,
Lívida dan diselamatkan dari lubang.

Punyaku, tidak tersentuh, bersih, indah,
murni dan diselamatkan oleh hukum begitu kuat,
dan merenungkan tubuh inert yang indah
Seperti yang ada di langit di mana ia beristirahat.

Putih bagi saya datang semua berpakaian,
menutupi wajahnya, dan berhasil menunjukkan padaku
Itu dalam cinta dan kebaikan itu bersinar.

Seberapa banyak kecerahan, refleksi hidup Anda!
Tapi oh! yang mencondongkan tubuh untuk memelukku
Dan saya bangun dan saya melihat hari itu kembali.

Pengarang: John Milton.

Puisi barok dan karakteristiknya

Puisi Barok ditandai oleh:

  • Penggunaan metafora kompleks berdasarkan konsepme atau prinsip kecerdikan, yang menuntut kombinasi ide, gambar, dan representasi yang tidak terduga. Metafora yang digunakan oleh penyair barok membenci kesamaan yang jelas.
  • Ketertarikan pada masalah agama dan mistis, mencoba menemukan makna spiritual bagi dunia sehari -hari dan fisik. Penyair barok abad ketujuh belas melihat pekerjaan mereka sebagai semacam meditasi, mengumpulkan pemikiran dan perasaan dalam ayat -ayat mereka. Beberapa karya lebih gelap, melihat dunia sebagai tempat penderitaan dan menjelajahi siksaan spiritual.
  • Penggunaan sindiran untuk mengkritik politisi dan aristokrasi. Prosa Barok menantang ideologi konvensional dan menyoroti perubahan naturalisasi masyarakat dan nilainya.
  • Penggunaan bahasa yang berani. Tidak takut eksperimen linguistik. Puisi Barok dikenal karena pemborosan dan intensitas dramatisnya. Itu memiliki kecenderungan terhadap kegelapan dan fragmentasi.

Puisi minat lainnya

Puisi Romantisisme.

Avant -Garde Poems.

Puisi Renaissance.

Puisi Futurisme.

Puisi klasisisme.

Puisi neoklasikisme.

Puisi Barok.

Puisi Modernisme.

Puisi Dadaisme.

Puisi Kubis.

Referensi

  1. Glosarium A Poet: Barok dan Gaya Polos oleh Edward Hirsch. Dipulihkan dari: blog.BestAmericanpoetry.com.
  2. Pulih dari: ensiklopedia2.Kamus Gratis.com.
  3. Bloom, h. (2005). Penyair dan puisi. Penerbit Baltimore, Chelsea House.
  4. Gillespie, g. (1971). Puisi Barok Jerman. New York, Twayne Publishers Inc.
  5. Hirsch, e. (2017). Glosari Penyair Esensial. New York, Houchton Mifflin Harcourt Publishing Company.
  6. Sungai, e. (seribu sembilan ratus sembilan puluh enam). Renaissance dan Barok Puisi Spanyol. Illinois, Waveland Press Inc.