Orang asing

Orang asing

Apa itu orang asing?

Itu orang asing Mereka adalah kata -kata dari bahasa lain dan dimasukkan ke dalam penggunaan bahasa mereka sendiri sehari -hari, dengan sedikit atau tanpa modifikasi atau adaptasi, sehingga mereka dapat dianggap sebagai benda asing.

Bahasa modern adalah hasil dari pertukaran pengaruh yang besar dan terus menerus, "pinjaman", mode, penggabungan karena migrasi, dll. Sepanjang lebih dari seribu tahun sejarahnya, bahasa Spanyol telah dipelihara dengan istilah -istilah dari bahasa Yunani, Arab, Prancis, Inggris, Jerman, Nahuatl, Italia, Karibia, Quechua, Portugis, dan panjang dll.

Kata -kata ini, menurut asalnya, digambarkan sebagai arab, hellenisme, galicicism, anglisisme, germanisme, dll., Dan mereka saat ini menjadi bagian dari bahasa Spanyol, menanggapi aturan dan konvensi mereka.

Kata -kata seperti senama (Nahuatl), kano (Taíno, dan mungkin Amerikanisme pertama dalam bahasa Spanyol), robot (Ceko), atau bagasi (Prancis), seperti orang lain yang kami gunakan setiap hari sebagai bahasa Spanyol konvensional, adalah istilah dari bahasa lain, yaitu, mereka adalah orang asing pada saat itu.

Akademi Kerajaan Spanyol mendefinisikan sebagai orang asing kata -kata bahasa lain yang dimasukkan ke dalam bahasa Spanyol, masih dengan ejaan aslinya, atau dengan adaptasi menyerupai pengucapan asli.

Adalah umum bahwa kata -kata dari bahasa lain dimasukkan ketika mereka tidak memiliki setara dalam bahasa Spanyol, atau menyertai teknologi baru, seperti yang terjadi dengan Internet (contoh orang asing) dan semua istilah dalam bahasa Inggris yang telah dimasukkan ke dalam harian kita bahasa.

Orang asing dalam bahasa Spanyol

Dalam bahasa Spanyol orang asing dapat terjadi dalam tiga cara:

  • Dengan ejaan asli, meskipun pengucapannya tidak cocok ("firewall", "monsieur").
  • Ditulis saat diucapkan ("PLIS", "Madam").
  • Diadaptasi dengan penggunaan Spanyol ("Surf", "Chat", "Logo").
Dapat melayani Anda: kata -kata yang berakhir dengan z

Globalisasi (keberadaan pasar dunia) dan teknologi media sosial telah mendukung dan meningkatkan pertukaran linguistik di antara semua budaya dunia, meskipun dalam bahasa Spanyol, dominasi kata -kata bahasa Inggris sangat luar biasa.

Dalam contoh -contoh yang kami tempatkan di bawah ini, domain Anglo -Saxon ini menjadi jelas, serta pengaruh bidang seperti mode, gastronomi, olahraga dan bahasa komputer.

Namun, sebagai norma perlindungan budaya, jika kata tersebut setara dalam bahasa Spanyol (Tautan / tautan, reset / restart), disarankan untuk menggunakan kata Spanyol.

Contoh orang asing

Airbag (kantung udara di mobil)

Hak Cipta (Hak Cipta)

Jet lag (ketidaknyamanan untuk perubahan jadwal)

Premiere (pemutaran perdana)

Pembalasan (skor olahraga)

Sudut (tendangan sudut)

Home Homage (skor baseball)

Peringkat (posisi)

Pengasuh (pengasuh)

Croissant (roti puff pastry)

Karma (kepercayaan Hindu akan konsekuensi dari tindakan)

Reset (restart)

Latar belakang (latar belakang)

Cúter (jendela)

Laser (masalah cahaya intens)

Roaming (koneksi antara sistem telepon yang berbeda)

Cadangan (cadangan)

Pengiriman (messenger, makanan rumah)

Pengangkatan (operasi plastik)

Rock (Genre Musik)

Baguette (roti Prancis)

DJ (disk joki)

Tautan (tautan)

Safari (perburuan)

Blog (halaman pribadi)

Waktu minum (waktu minum)

Ruang tamu (kamar, tanda terima)

Penjualan (Penawaran)

Tubuh (pakaian)

E-book (buku elektronik)

Lobi (prelude, lobi)

Pendek (celana pendek)

Butik (toko)

E-mail (email)

Lihat (penampilan)

Tampilkan (presentasi, pertunjukan)

Brownie (makanan penutup)

Snorkel (tabung selam)

Pemasaran (Pemasaran)

Stand (titik penjualan atau pameran)

Intimidasi (intimidasi)

Fachera (berpakaian bagus)

Master (master)

Streaming (teknologi untuk melihat informasi tanpa unduhan)

Bundesliga (Liga Sepak Bola Jerman)

Fashion (modis)

Moqueca (hidangan Bahian)

Memukul

Bisnis (Bisnis)

Flash (pencahayaan)

Mouse (mouse komputer)

Berselancar (selancar)

Sampai jumpa)

Flipar (terkejut)

Mousse (busa)

Sushi (makanan Jepang)

Uang tunai (efektif)

Menggoda (menggoda)

Muffin (makanan penutup)

Talkshow (Program Wawancara)

Casting (kelompok aktor)

Film (film)

Naif (naif)

Tes tes)

Cartcher (penerima baseball)

Fracking (Teknik Ekstraksi Minyak)

Nirvana (keadaan kebahagiaan tertinggi)

Tople (pameran payudara)

Katering (layanan makan)

Gag (lelucon, lelucon)

Nomad (nomad)

Model teratas (model)

Kesempatan (peluang)

Sasaran (skor)

Nugget (sepotong kecil daging yang dipukuli dan goreng)

Tripear (Halusinar)

Selamat tinggal)

Hall (Pintu Masuk)

Offside (Out of Play)

Tsunami (maremoto)

Obrolan (Percakapan Internet)

Terjadi (acara teater)

Okey (benar, bagus)

Umami (rasa)

Daftar Periksa (Daftar Tugas)

Berat (keras, kuat)

Omelette (telur dadar Prancis)

Bawah Tanah (Bawah Tanah, Dirujuk ke Budaya Tanpa Aksi atau Populer)

Chip (sirkuit terintegrasi)

Hit (sukses, memukul valid)

Keluar keluar)

Web (merah)

Cibercafé (kopi dengan internet)

Input (investasi, masuk)

Pertunjukan (Genus Teater)

Akhir pekan (akhir pekan)

Lemari (furnitur, lemari)

Internet (Global Communications Network)

Piercing (garmen, sulrillo, perforasi)

Wiski (minuman)

Pelatihan (pelatihan)

Jazz (genre musik)

PLIS (tolong)

Yuppie (muda dengan pekerjaan berpenghasilan tinggi)

Contoh doa dengan orang asing

  • Susana sedang meninjau Tautan ahli bedah plastik untuk membuat a pengangkatan.
  • Di Argentina mereka memberi tahu Anda Fachera Jika Anda mengambil banyak dari Anda Lihat.
  • Saat melakukan berselancar Juan membayangkan hidangan Sushi.
  • Budaya bawah tanah Itu pertama kali didasarkan pada jazz Dan kemudian di batu.
  • Ini Akhir pekan Kita bisa memanggil a Uber dan pergi ke Tripear ke konser.
  • Mereka membuatnya a tes Dan itu tetap di peringkat Dari mereka yang bisa menerima beasiswa.
  • Dia masuk Internet mencari satu Butik di dekat sini.
  • Itu Premier dari film Raúl akan menjadi berikutnya Akhir pekan.
  • Dia e-book novel saya ketegangan Itu telah terjual dengan sangat baik.
  • Luis membuat a Tajam Di bibirnya dan orang tuanya disatukan a Menunjukkan.
  • Itu a yuppie, Dari mereka yang minum wiski Dan mereka memberi tahu Anda tentang Umami.
  • Dalam Web Anda bisa mendapatkan banyak pakaian mode.
  • A Moqueca makanan laut bisa Umami atau hanya untuk makanan Jepang?
  • Dia memakai sepatu Antik, dibeli di mall dari Barrio Norte.
  • Harus untuk mereset Komputer untuk kembali ke Blog.
  • Pass itu berakhir offside, dan sudut di dalam sasaran.
  • Bos mengusulkan a Brainstorming Untuk menemukan solusi di antara semuanya.
  • Dia Shortstop mengumpulkan Bergulir Dengan tangannya dan diluncurkan dulu.
  • Adalah beberapa Boomer, Itulah mengapa meme kita tidak mengerti.
  • Di dalamnya Sarapan siang Mereka menyajikan croissant Dan busa cokelat.
  • Dia Kendi Dia melemparkan dirinya ke penangkap Dan dia melakukan keluar.
  • Dia mulai melakukannya Lelucon, Kemudian berdiri Dan sekarang Anda memiliki file Acara bercakap-cakap.
  • Anak laki -laki berenang di terumbu dengan topeng dan snorkelinging.
  • Potong siluet dengan a Cúter dan kemudian meletakkannya di dinding ruang tamu.
  • Alfredo menempatkan a celana pendek dan pergi untuk melakukannya joging.
  • Di dalamnya surel Laura baru saja berbicara tentang Bisnis dan bank Di lepas pantai.
  • Perusahaan tembakau melakukannya lobi Di Kongres untuk tidak tinggal keluar.
  • Dia intimidasi Prospera saat ada Omerta Di antara siswa, takut mengecam.
  • Itu Pertunjukan adalah bagian dari teater Avant-garde.
  • Untuk João Listen Fado Itu menghasilkan Saudade.
Dapat melayani Anda: puisi refleksi