Biografi, karakter, dan film Francisco Colmenero

Biografi, karakter, dan film Francisco Colmenero

Francisco Colmenero (1932) adalah aktor suara dan direktur dubbing asal Meksiko. Karya -karyanya yang paling penting telah dilakukan untuk Disney, menjadi suara resmi konyol bagi banyak negara yang berbahasa Spanyol. Selain itu, ColMenero menjabat sebagai sutradara dubbing di beberapa film animasi.

Itu dimulai dalam dubbing pada tahun 1954 berkat serial ini Petualangan Rin Tin Tin. Sejak 1977 ia telah menjadi salah satu aktor vokal yang paling berulang dalam proyek Disney, menjadi suara Spanyol dari karakter yang menawan seperti Mickey Mouse, Goofy, Pumba, Dad Smurf atau Pluto.

Sumber: Francisco Colmenenero selama wawancara. Melalui youtube.

Terlepas dari usianya, ia masih tetap aktif, menjadi suara Spanyol Pedro dalam program yang ditransmisikan di Disney Channel. Ini dikatalogkan oleh banyak orang sebagai "suara Disney", meskipun karya -karya mereka mencakup area -area seperti iklan dan film dari semua genre.

Selain menjadi aktor vokal terkenal, ia juga bertugas dalam lebih dari 60 tahun karir artistiknya sebagai sutradara, penerjemah, direktur area musik dan bahkan sebagai penyanyi.

[TOC]

Biografi

José Francisco Colmenero dan Villanueva, lahir pada 28 Februari 1932 di Mexico City, adalah salah satu tokoh terpenting di dunia dubbing Spanyol dalam bahasa Spanyol. Ini lebih dari 60 tahun sebagai seorang profesional.

Dia memulai karirnya sebagai aktor dubbing pada tahun 1954 dan selama kehidupan profesionalnya dia telah memenuhi berbagai peran dalam produksi artistik. Dia telah mengerjakan lebih dari 40 proyek yang berkaitan dengan frasa komersial.

Sebagai penerjemah, ia telah berpartisipasi dalam karya -karya seperti Mary Poppins, Bernardo dan Bianca, serta beberapa film karakter Mickey Mouse. Dia telah melipat film dokumenter, anime, serial animasi, pendek, film dan novel Brasil.

Dapat melayani Anda: Teori Australia

Selain itu, suaranya telah menjadi bagian dari lebih dari sepuluh video game dan bahkan bertanggung jawab atas alamat dubbing dari sejumlah besar produksi.

Dia membuat dubbing Spanyol dari karakter serial televisi penting, seperti dalam pemenang penghargaan Hilang, di mana saya menyuarakan John Locke. Bekerja di acara seperti CSI: Di TKP, Dallas, Istri yang putus asa, Hannah Montana, Keluarga Munster, Miami Vice salah satu Zack dan Cody.

Dia menjadi pemegang saham, sejak 1977, dari Perusahaan Dubbing Meksiko hingga Rekaman Spanyol dan Dubbing S.KE. yang didirikan pada tahun 1961 oleh saudaranya -in -Law Edmundo Santos. Dia saat ini dikenal sebagai Dub Seni Baru.

Tetapi jika ada sesuatu yang menandai karier Colmenero, itu telah menjadi hubungannya dengan perusahaan Disney. Karyanya akan selalu diingat berkat banyak karakter yang kepadanya dia memberikan suara seperti Mickey Mouse, Goofy atau Pedro El Malo. Serta partisipasi mereka dalam versi Spanyol Si cantik dan si buruk rupa Pada tahun 1991 dan 2017. 

Kehidupan pribadi

ColMenero memiliki dua saudara perempuan, Alicia dan Gloria. Dia menikah dengan María Teresa Colmenero, juga seorang adaptor dan penerjemah skrip Disney ke Spanyol. 

Salah satu saudara lelakinya -in -Law, Edmundo Santos, juga merupakan aktor pelepasan yang terkenal. Santos bergabung dengan Walt Disney pada tahun 1943 dan, dari Los Angeles, di Amerika Serikat, ia merawat dubbing Spanyol dari film -film produser.

Ketika Santos meninggal pada tahun 1977, Colmenero bertanggung jawab selama sekitar sepuluh tahun dari arah dubbing dari hampir semua pekerjaan Disney.

Masalah keluarga

Dubbing dan Pidato telah menjadi tradisi keluarga untuk yang paling dekat dengan Colmenero. Beberapa anggota kelompok keluarga mereka mendedikasikan diri mereka untuk bidang media artistik ini. Saudara -saudaranya -in -Law Edmundo Santos dan José Manuel Rosano diakui aktor vokal, serta keponakannya Cristina Camargo.

Dapat melayani Anda: Auqui

Dua keponakannya, María Antonieta "Tony" Santos dan Edmundo Santos, memiliki serangan singkat ke dunia dubbing ketika mereka masih sangat muda. Seperti Tony Assael, yang belum kembali bekerja sebagai aktris vokal sejak 1982.

Keponakannya-Nieta, Diana Galván Santos, telah mengikuti langkah-langkah klan keluarga. Berpartisipasi dalam versi film seperti Aladdin Dan Dumbo, Mereka ditayangkan perdana pada tahun 2019. Sementara cucu Colmenero, Francisco "Paco" Colmenero, menyoroti ketika dia dijuluki suara chip, cangkir porselen yang terkenal Si cantik dan si buruk rupa.

ColMenero juga paman Alicia Diana Santos Colmenero, Dubbing dan Aktris Penyiar dengan hampir 60 tahun pengalaman. Dia juga bekerja untuk beberapa produksi Disney. Di antara karyanya adalah suara resmi Minnie Mouse dan Bella, protagonis Si cantik dan si buruk rupa.

Mickey Mouse

Walt Disney memilih Edmundo Santos sendiri untuk menjadi suara Spanyol Mickey Mouse. Ketika Disney memutuskan untuk memindahkan studi dubbingnya ke Spanyol ke Meksiko (setelah bertahun -tahun di Los Angeles, California), Santos memutuskan untuk memberikan peran tikus terkenal kepada saudaranya -in -Law, Francisco Colmenero.

Selama 20 tahun, ColMenero mengurus menjadi suara Spanyol dari karakter Disney yang paling ikonik, pada kenyataannya, menjuluki hampir semua karakter utama yang berpartisipasi dalam kisah Mickey Mouse (lebih sedikit Donald, Minnie dan Daisy).

Pada tahun 1988 ia meninggalkan Dubbing Mickey untuk keputusan Disney. Hal yang sama terjadi dengan dubbing konyolnya, yang dia buat sampai tahun 1995. Fakta yang aneh adalah bahwa ia telah menjadi satu -satunya orang yang meminjamkan suaranya untuk sulung dalam bahasa Spanyol Pedro El Malo.

Itu dapat melayani Anda: semuanya untuk orang -orang, tetapi tanpa orang

Hutang dengan Meksiko

Pada 2017 ColMenero adalah bagian dari Kelapa, Film Disney yang terinspirasi oleh tradisi Hari Mati Meksiko. Bagi ColMenero, film ini merupakan penghargaan besar dari perusahaan untuk negara Amerika Latin. Don Hidalgo membuat suara di versi Spanyol.

Selain itu, aktor dubbing menganggap bahwa itu adalah bentuk pembayaran yang baik oleh Disney untuk hutang yang dimilikinya dengan Meksiko. Bagi ColMenero, Disney berutang pengakuan ini kepada Meksiko karena menjadi negara tempat dubbing produksi mereka telah dibuat selama bertahun -tahun.

Pengakuan

Pada 2012, sebagai perayaan selama 80 tahun, sebuah penghormatan dilakukan untuk menghormati Colmenero. Itu terjadi pada 28 Februari di Mexico City dan dihadiri oleh banyak aktor dubbing.

Pada bulan April 2019, ia merefleksikan jejak kakinya di Plaza Gallerías Las Estrellas, lebih dikenal sebagai El Paseo de Las Luminarias di Mexico City. 

Referensi

  1. Kegiatan yang sejajar dengan “Meksiko dan Walt Disney menyimpulkan: pertemuan ajaib” dengan pembicaraan dubbing. (2018). Pulih dari cinetecanational.bersih
  2. Penyiar lebih banyak di Amerika Latin. Pulih dari pembicara yang baik.com
  3. Legenda Dubbing di Meksiko. (2015). Diperoleh dari ejentral.com.MX
  4. Mereka membayar upeti untuk menyulap suara di pameran "Meksiko dan Walt Disney". (2017). Diperoleh dari 20 menit.com.MX
  5. Zapata, g. (2016). Persiapan, yang penting untuk menjadi penyiar: Francisco Colmenenero. Radionote pulih.com