Jorge Teillier

Jorge Teillier

Jorge Teillier (1935-1996) adalah seorang penulis dan penyair Chili yang menonjol untuk mendirikan dan mengimplementasikan apa yang disebut "puisi lárica", yang terdiri dari kembali ke masa lalu untuk membedakannya dari aspek modernitas pada masanya. Selain itu, intelektual ini adalah bagian dari generasi sastra terkenal tahun lima puluhan.

Karya Jorge Teillier ditandai dengan kebangkitan terus -menerus ke masa lalu, di mana kesederhanaan kehidupan sehari -hari dan nilai alam disorot, semuanya berbeda dengan terburu -buru dan polusi kota. Penulis menggunakan bahasa metafora yang sederhana, tepat dan dimuat yang memberikan puisinya ekspresif yang lebih besar.

Produksi sastra Teillier luas dan diakui secara internasional. Beberapa karyanya yang paling menonjol adalah: Untuk malaikat dan burung pipit, pohon ingatan, puisi negara yang tidak pernah Dan Chronicle of the Stranger. Bakat penyair Chili ini membuatnya layak untuk beberapa penghargaan, termasuk dari masyarakat penulis negaranya.

[TOC]

Biografi

Kelahiran dan keluarga

Jorge Octavio Teillier Sandoval lahir pada 24 Juni 1935 di kota Lautaro di Chili. Saya berasal dari keluarga imigran Prancis yang menetap di wilayah Araucanía. Orang tua penulis adalah Fernando Teillier Morín dan Sara Sandoval Matus. Masa kecilnya diberikan dalam lingkungan alami dan tradisional.

Studi

Tahun -tahun pertama Teillier di kota kelahirannya. Penyair masa depan mengekspresikan seleranya untuk sastra sejak usia dini, ditandai dengan menjadi pembaca yang terampil. Jorge menulis ayat pertamanya selama pelatihan di sekolah menengah ketika dia baru berusia dua belas tahun.

Foto oleh penyair Braulio Arenas, teman Teillier. Sumber: Ecran Magazine [CC0]

Kemudian, Teillier pergi ke Santiago pada tahun 1953 untuk memulai studi universitas dalam sejarah di Institut Pedagogis. Siswa muda itu merasakan hasrat yang kuat untuk menjaga kebiasaan Chili. Karenanya konten tematik dari puisinya. Di sisi lain, Jorge memulai persahabatan dengan penyair seperti Braulio Arenas dan Enrique Lihn.

Publikasi pertama

Jorge Teillier dibuka secara formal di bidang puisi pada tahun 1956, tanggal di mana ia menerbitkan puisi pertamanya Untuk malaikat dan burung pipit. Pekerjaan ini diterima dengan baik oleh publik, itu karena bahasa yang sederhana dan kedalaman isinya. Sejak saat itu puisi "Teillerian" mulai mendapatkan ruang dan konsolidasi di Chili.

Tugas pertama

Pekerjaan profesional pertama Teillier dimulai tepat ketika karier universitasnya memuncak. Penyair yang baru lahir dilaksanakan sebagai guru di lembaga pendidikan lautaro asalnya. Pada waktu itu Jorge menerbitkan dua karya puitis lagi: Langit jatuh dengan dedaunan (1958) dan Pohon Memori (1961).

Beberapa waktu kemudian (1963) dan di perusahaan temannya Jorge Vélez menciptakan dan mengarahkan majalah itu Orpheus, yang berspesialisasi dalam puisi. Kemudian penulis diundang oleh University of Chile untuk mengurus publikasi Buletin.

Kehidupan pribadi

Adapun kehidupan pribadinya, diketahui bahwa Jorge Teillier menikah untuk waktu yang singkat dengan wanita senegaranya Sybila Arredondo. Buah dari hubungan pernikahan lahir dua anak, yang disebut Carolina dan Sebastián. Di sisi lain, penulis mempertahankan ikatan cinta dengan Beatriz Ortiz de Zárate dan dengan Cristina Wenke.

Dapat melayani Anda: raúl gómez jattin: biografi, gaya, karya, frasa

Mulai puisi Lárica

Teillier memulai perjalanannya dalam puisi Lárica pada tahun 1965 ketika ia mengumumkan karya esai tentang puisi yang berbeda yang ditulis oleh beberapa penulis Chili sehubungan dengan kehidupan di provinsi dan penyelamatan tradisi. Dari tahun itu penyair memposisikan dirinya sebagai ayah dan pendiri puisi asal.

Lokasi Komune Lautaro, Tempat Kelahiran Penyair Jorge Teillier. Sumber: B1MBO [CC BY-SA]

Sekarang, niat Jorge adalah untuk menjaga kebiasaan orang -orang di Chili selatan tetap hidup, serta menerjemahkan kenangan masa kecil yang hidup dalam ketenangan dan keindahan alam dengan metafora. Penyair mengesampingkan estetika untuk memperdalam nilai kehidupan sehari -hari ladang.

Tahun Terakhir dan Kematian

Tahun -tahun terakhir kehidupan Jorge Teillier berlalu antara publikasi dan penghargaan. Beberapa karyanya yang paling saat ini adalah: Pabrik dan pohon ara (Hadiah Dewan Buku dan Membaca Nasional pada tahun 1994) dan Cloud hotel. Pada saat itu penyair menerima penghargaan penghargaan Eduardo Anguita Award.

Penulis tinggal dekade terakhirnya di Valparaíso, khususnya di kota Cabildo di perusahaan Cristina Wenke. Teillier meninggal di Viña del Mar pada 22 April 1996 karena sirosis hati. Sisa -sisanya beristirahat di bidang Santo de la Ligua.

Dalam video berikut intervensi singkat ditampilkan dalam wawancara tellier:

Penghargaan dan penghargaan

- Penghargaan Federasi Siswa Chili pada tahun 1954, menurut cerita Apel di tengah hujan.

- Penghargaan Alerce untuk Masyarakat Penulis Chili pada tahun 1958, oleh puisi -puisi itu  Langit jatuh dengan dedaunan.

- Hadiah Pertama Kontes Gabriela Mistral pada tahun 1960, oleh Mantra. (Kemudian dikenal sebagai Pohon Memori).

- Canto ke ratu musim semi Victoria.

- Penghargaan Literatur Kota pada tahun 1961, oleh Pohon Memori.

- Hadiah Crav pertama pada tahun 1964, untuk Outnoter Chronicles.

- Peringatan Bendera Nasional Sesquicentennial pada tahun 1967.

- Hadiah Pertama Game Bunga pada tahun 1976.

- Eduardo Anguita Award pada tahun 1993.

- Hadiah untuk Dewan Buku Nasional dan Membaca pada tahun 1994, oleh Pabrik dan pohon ara.

Gaya

Gaya sastra Teillier ditandai dengan penggunaan kata yang sederhana, jelas dan tepat, dan pada saat yang sama diberkahi dengan ekspresi. Penulis berfokus pada menyoroti manfaat dari alam selatan, serta menjaga nilai -nilai dan kebiasaan orang -orang dari cabai asalnya tetap hidup. Penyair membuat kenangan yang konstan ke masa lalu.

Puisi -puisi intelektual ini adalah suara masa kanak -kanak, dari masa muda, pengalaman dengan lanskap alami dan kesederhanaan sehari -hari. Teillier menulis dengan melankolis, kedalaman dan perasaan, disertai dengan metafora ekspresif. Penulis menyebut masa lalu sebagai surga yang harus tetap di tengah kota harian.

Itu dapat melayani Anda: Polis Yunani: Karakteristik, Organisasi Sosial dan Politik

Drama

Pekerjaan puitis

- Untuk malaikat dan burung pipit (1956).

- Langit jatuh dengan dedaunan (1958).

- Pohon Memori (1961).

- Kereta kereta api dan puisi lainnya (1961).

- Neverland's Country Poems (1963).

- Puisi rahasia (1965).

- Outnoter Chronicles (1968).

- Kematian dan keajaiban (1971).

- Untuk kota hantu (1978).

- Pulau Harta Karun (1982).

- Surat untuk ratu mata air lainnya (1985).

- Pabrik dan pohon ara (1993).

- Cloud hotel (seribu sembilan ratus sembilan puluh enam).

- Di jantung hutan yang bisu (Póstuma Edition, 1997).

Pekerjaan lain

- Pengakuan Granuja (1973). Terjemahan Rusia dari pekerjaan Serguéi Yesenin.

- Domain yang hilang (1992). Antologi.

- LE PETIT TEILLIER ILLENE (1993).

- Penemuan Chili (1994). Dalam co -othorship dengan Armando Roa Vidal.

- Kereta yang tidak perlu Anda minum (1994).

- Puisi universal diterjemahkan oleh penyair Chili (seribu sembilan ratus sembilan puluh enam).

- Prosas (Edisi Póstuma, 1999).

- Wawancara, 1962-1996 (Póstuma Edition, 2001).

- Saya memimpikannya atau itu benar (Edisi Póstuma, 2003).

- Saya mengaku telah mabuk, kronik makan enak (Edisi Póstuma, 2011). Artikel Antologi.

- Nostalgia Bumi (Edisi Póstuma, 2013).

- Buku Penghargaan (Edisi Póstuma, 2015).

- Nostalgia masa depan (Edisi Póstuma, 2015).

Fragmen beberapa puisinya

"Secret Fall"

"Saat kata harian yang dicintai

Mereka kehilangan maknanya

Dan Anda tidak bisa menyebutkan nama roti,

Baik air, maupun jendela,

Dan dialog apa pun yang tidak

Dengan gambar terpencil kita,

Stampas hancur masih terlihat

Dalam buku adik laki -laki,

Adalah baik untuk menyambut hidangan dan taplak meja di

meja,

Dan lihat itu di lemari lama mereka mempertahankan kegembiraan mereka

Minuman keras yang disiapkan nenek

Dan apel yang disimpan.

Saat bentuk pohon

Itu hanya sedikit memori dari bentuknya,

Kebohongan yang ditemukan

Oleh kenangan suram musim gugur,

Dan hari -hari mengalami kebingungan

Dari loteng tempat tidak ada yang naik

dan keputihan yang kejam tentang keabadian

membuat cahaya melarikan diri dari dirinya sendiri ... ".

Penyair Jorge Teillier dengan penulis Alejandra di dasarnya di Pameran Buku Internasional Santiago (Filsa). Sumber: g. Robles f., CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

"Di bawah atap tua"

“Malam ini saya tidur di bawah atap tua;
Tikus berlari padanya, seperti dia,
Dan anak di dalam diri saya terlahir kembali dalam mimpiku,
Aroma furnitur ek bercita -cita,
Dan terlihat penuh ketakutan ke arah jendela,
Tahu bahwa tidak ada bintang yang bangkit.

Malam itu aku mendengar kacang kenari,
Saya mendengar tips jam pendulum,
Saya tahu bahwa angin mengubah segelas langit,
bahwa bayang -bayang meluas
Dan bumi meminumnya tanpa mencintainya,
Tapi pohon mimpiku hanya memberi daun hijau
Itu matang di pagi hari dengan nyanyian ayam jantan ... ".

"Senter yang rusak"

"Senter yang rusak
Mereka bisa bersinar di wajah yang terlupakan,
Buat bergerak seperti angin ke angin
Bayangan anak kuda mati,
Bimbing pawai buta dari akar baru.

Kolom asap yang lemah di siang hari
Ini bisa bertahan lebih dari seribu tahun,
Cahaya senter yang rusak
telah bersinar lebih dari matahari di barat.

Dapat melayani Anda: neoliberalisme di Chili

... seseorang akan mendengarkan langkah kami
Saat kaki kita cacat benjolan,
Seseorang akan memimpikan kita
Saat kita kurang dari mimpi,
Dan di dalam air di mana kita meletakkan tangan kita
Akan selalu ada bantuan
Menemukan Pagi Kami Tersesat ".

"Di bawah langit yang lahir setelah hujan"

"Di bawah langit yang lahir setelah hujan

Saya mendengarkan sedikit dayung geser di dalam air,

Sementara saya pikir kebahagiaan

Itu tidak lain adalah sedikit slide dari dayung di dalam air.

Atau mungkin itu tidak lain adalah cahaya kapal kecil,

Cahaya yang muncul dan menghilang

Dalam gelombang gelap tahun ini

Lambat sebagai makan malam setelah penguburan.

... Itu kebahagiaan:

Gambarlah sosok yang tidak berarti di embun beku

mengetahui bahwa mereka akan bertahan lama,

Potong cabang pinus

Untuk menulis nama kami di bumi basah,

menjatuhkan thistle

Untuk menghentikan penerbangan seluruh stasiun.

Ini kebahagiaan:

singkat sebagai impian aromo yang dikaitkan,

atau tarian single gila di depan cermin yang rusak.

Tapi tidak masalah bahwa hari -hari bahagia itu singkat

Seperti perjalanan bintang yang terlepas dari surga,

Kami selalu bisa mengumpulkan kenangan Anda,

serta anak yang dihukum di teras

Pengiriman kerikil untuk membentuk pasukan yang brilian.

Nah, kita selalu bisa berada di hari yang tidak ada besok atau besok,

Melihat langit yang lahir setelah hujan

Dan mendengarkan di kejauhan

Sedikit geser dari dayung di dalam air ".

Frasa

- "Jam bergumam itu perlu.

- “Seorang pria sendirian di rumah saja tidak memiliki keinginan untuk menyalakan api, dia tidak memiliki keinginan untuk tidur atau terjaga. Seorang pria sendirian di rumah yang sakit ".

- “Dan kita tidak boleh berbicara ketika bulan bersinar lebih putih dan kejam dari tulang orang mati. Tetap bersinar, bulan musim panas ".

- "Saya tidak tahu jika mengingatkan Anda adalah tindakan putus asa atau keanggunan di dunia di mana akhirnya dalam sakramen unik itu telah menjadi bunuh diri.".

- “Hutan bergetar memimpikan hewan -hewan besar yang melintasi itu. Hutan menutup kelopak matanya dan menutupi saya ".

- "Segelas bir, batu, awan, senyum seorang pria buta dan keajaiban yang luar biasa untuk berdiri di bumi".

- "Aku mengucapkan selamat tinggal pada ingatan dan mengucapkan selamat tinggal pada nostalgia -salt dan air hari -hariku tanpa objek.".

- "Itu kebahagiaan: menggambar sosok yang tidak berarti mengetahui bahwa mereka tidak akan bertahan lama".

- "Saya mengundang diri untuk memasuki rumah anggur yang selalu pintu terbuka tidak terbiasa pergi".

- "The Bourgeoisie telah mencoba membunuh puisi, dan kemudian mengumpulkannya sebagai objek mewah".

Referensi

  1. Jorge Teillier. (2019). Spanyol: Wikipedia. Pulih dari: is.Wikipedia.org.
  2. Jorge Teillier Sandoval (1935-1996). (2018). Chili: Memori Chili. Pulih dari: memoriachilena.Pelayar.Cl.
  3. Bunga, J. (S. F.). Jorge Teillier, Memori dan Nostalgia. (N/A): Arturo Flores Pinochet Chronicles. Pulih dari: kronik sastra.WordPress.com.
  4. Teillier, Jorge. (2020). (N/A): Penulis. Org. Diperoleh dari: writingares.org.
  5. Jorge Teillier. (S. F.). (N/A): Proyek Warisan. Dipulihkan dari: Surat.Situsku.com.