Jenis dan contoh varian leksikal

Jenis dan contoh varian leksikal

Itu varian leksikal Mereka adalah perubahan yang berbeda yang memengaruhi bahasa menurut tempat yang berbeda di mana konteks sosial dan waktu diucapkan. Misalnya, di Amerika Latin "mobil" atau "mobil" digunakan; Namun di Spanyol "mobil" digunakan.

Perubahan -perubahan ini dalam cara berbicara dapat terjadi di negara yang sama, provinsi, subregion provinsi dan bahkan antara kelompok penduduk dengan perjanjian linguistik di antara mereka.

Contoh varian leksikal

Untuk memahami subjek dengan baik, Anda harus memahami apa itu leksikon. Ini adalah serangkaian kata, kosakata yang membentuk bahasa dan yang dapat bervariasi sesuai dengan beberapa faktor. Elemen -elemen ini mencakup berbagai daerah di mana bahasa ini diucapkan. Dengan ekstensi sederhana kamus yang mengumpulkan kosakata juga disebut leksikon.

Bahasa bukanlah struktur yang kaku, mereka bermutasi dari waktu ke waktu dan dengan penggunaan orang yang berbeda yang berbicara. Pada gilirannya, warga negara ditentukan oleh konteks budaya, geografis, temporal dan sosial mereka; Bahkan untuk usianya.

Spanyol adalah salah satu dari lima bahasa roman hebat yang berasal dari bahasa Latin, itu diucapkan di lima benua, terutama di Eropa dan Amerika. Total sembilan belas negara memilikinya sebagai bahasa resmi dan ada penutur di banyak orang lain.

Diperkirakan bahwa bahasa tersebut digunakan oleh sekitar 580 juta orang di dunia. Distribusi geografis yang luas dari speakernya menyebabkan varian leksikal.

Jenis varian leksikal

Menurut kondisi variasinya, ada beberapa jenis varian leksikal:

Dapat melayani Anda: peta konsep

Variasi geografis

Variasi geografis, diatopik, tentukan perubahan yang terjadi dalam bahasa karena jarak geografis yang ada antara berbagai kelompok penutur. Di dalam komunitas terdekat atau yang berdekatan biasanya ada beberapa variasi atau, dalam hal apa pun, kurang dari antara kelompok manusia yang sangat jauh dari satu sama lain.

Begitulah yang terjadi, misalnya, perbedaan besar yang ada antara Spanyol yang diucapkan di Spanyol dan yang diucapkan di Amerika. Di sisi lain, ada satu yang diucapkan di kerucut selatan dibandingkan dengan negara -negara Karibia, yang leksikonnya dipengaruhi oleh Anglisisme.

Jika kami menemukan fitur homogen antara variasi linguistik suatu wilayah, kami menyebutnya Geolelect atau dialek.

Variasi temporal

Juga disebut diakronik, ini merujuk pada varian yang diberikan pada bahasa dari waktu ke waktu. Mereka dapat mencakup tidak hanya kata -kata perubahan untuk menunjuk hal yang sama, tetapi ejaan atau perubahan tata bahasa.

Variasinya lebih besar, semakin terpisah dalam waktu pembicara. Mereka dapat diamati dengan jelas dalam teks atau dokumen lama dibandingkan dengan saat ini.

Variasi sosial

Variasi sosial atau diastratik adalah yang merujuk pada perubahan kosa kata dan bahasa menurut kelompok sosial di mana setiap pembicara terungkap.

Cara bahasa yang sama diucapkan dikondisikan oleh tingkat pendidikan, usia dan lingkungan di mana penutur mereka membuat hidup. Misalnya, perbedaan antara bahasa Spanyol yang diucapkan oleh seorang petani, seorang pemuda yang tinggal di kota besar dan akademisi.

Itu dapat melayani Anda: ucapan dengan analogi (pendek dan populer)

SosioLects atau dialek sosial adalah variasi linguistik yang berbagi sekelompok orang dengan status sosial dan tingkat pengajaran yang sama.

Variasi kontekstual

Mereka merujuk pada varian dalam bahasa pembicara yang sama sesuai dengan konteks di mana ia diungkapkan. Ini dikondisikan oleh masalah yang diucapkan, tempat dan pendengar atau pendengar kepada siapa orang yang berbicara diarahkan.

Contoh varian leksikal

- Palta (Argentina, Chili) - Avacate (Meksiko, Spanyol).

- Komputer (Meksiko, Amerika Latin) - Komputer (Spanyol).

- Pacar (Meksiko, Spanyol) - Pololo (Chili).

- Toronja (Meksiko) - Pomelo (Spanyol, Argentina).

- Betabel (Meksiko) - bit (Spanyol).

- Kolektif (Meksiko) - Bus (Spanyol).

- Mina (Argentina) - Wanita Bonita (Meksiko).

- Bacano (Kolombia) - Chulo (Spanyol) - Chido (Meksiko).

- Cotonete (Meksiko) - Bastoncillo (Spanyol).

- Mobil (Spanyol) - Mobil (Meksiko).

- Botanas (Meksiko) - Pencukupan atau tapas (Spanyol).

- RAW (Meksiko) - mabuk (Spanyol).

- Strawberry (Meksiko) - Pijo (Spanyol).

- Carriola (Meksiko) - Cochecito (Spanyol).

- Chafa (Meksiko) - Squter (Spanyol).

- Chavo (Meksiko) - Chaval (Spanyol).

- Huarache (Meksiko) -hanclas/sandal (Spanyol).

- Tianguis (Meksiko) - Mercadillo (Spanyol).

- Antro (Meksiko) - Disco (Spanyol).

- Beli (Meksiko) - Juerga (Spanyol).

- Tongkat, mondant, esparbadientes.

- PaJilla, Pitillo, Popote, Sorbet.

- Bekerja, Laburo.

- Jaket, jaket, jaket.

- Bicara-bicara.

- T -dhirt, flanel, kemeja.

- Pollera, rok.

- Chancleta, chancl, sandalia.

- Nevera, kulkas, freezer.

- Moreno, Morocho.

- Merah, Colorado.

- Naik, sandwich.

- Zurrón, jaket.

- Pense, pena, pena.

Dapat melayani Anda: contoh instruksi pendek

- Colcha, selimut, selimut.

- Es krim, salju, palet.

- Magdalena, put.

- Lebih ringan, lebih ringan, plester.

- Komputer, komputer, PC.

- Lelucon, Guasa.

- Militer, Milico.

- Alpukat, alpukat.

- Cambur, pisang.

- Anak, bayi, chavo, chamo.

- Hiopus, Bastoncillo.

- Hook, Hanger.

- Polisi, Paco, Kana.

- Uang, perak, pasta.

- Pencuri, jet, choro.

- Maleta, Valija, Petaca.

Referensi

  1. Variasi linguistik. (2019). Spanyol: Wikipedia. Pulih dari: wikipedia.org.
  2. Contoh varian leksikal. (2018). N/A: Milejemplos.com. Pulih dari: com.
  3. Varian leksikal. (2016). N/A: Clubasayos. Pulih dari: com.
  4. Ravnjak, f. DAN. (2007). Variasi Leksikal Spanyol. Brasil: Cervantes. Pulih dari: CVC.Cervantes.adalah.
  5. Calderón Noguera, D. F. (2010). Varian Leksikal Spanyol yang diucapkan di Tunja dalam Kerangka Proyek Resea: Sampel*. Spanyol: Universitas La Rioja. Pulih dari: dialnet.serikat.adalah.