Dari piring ke mulut, sup jatuh dan asal
- 711
- 118
- Tommie Smith
"Dari piring ke mulut, sup jatuh" Ini adalah pepatah populer tentang Amerika Latin. Itu berarti bahwa bahkan ketika suatu tujuan tampaknya aman, sesuatu bisa gagal. Banyak yang mengklaim bahwa perkataan itu adalah kebijaksanaan orang -orang yang berubah menjadi sajak.
Ucapan terdiri dari metafora yang merujuk pada situasi atau kasus tertentu. Mereka pendek dan kalimat, dan ditandai dengan memasukkan semacam moral atau peringatan.
Metafora umumnya terkait dengan kehidupan lapangan dan budaya populer di wilayah tersebut. Ini karena konsepsi ucapan dikaitkan dengan wilayah geografis ini sejak zaman kuno.
Anda tidak dapat menentukan momen historis yang tepat di mana perkataan itu dibuat. Tapi itu dari Abad Pertengahan ketika mereka mulai terdaftar.
Ucapan itu umum di antara orang tua dari komunitas. Mereka adalah pembawa dan pemancar dari manifestasi budaya itu.
Secara etimologis, Anda dapat melacak kata yang mengatakan kepada Occitan lama. Tapi anteseden terdekat yang terkait dengan bahasa Spanyol adalah kata Latin Frangere.
Sup jatuh dari mulut
Ucapan dapat memiliki niat berbeda. Beberapa adalah tips, panggilan lain untuk perhatian dan peringatan lainnya.
Dalam hal pepatah ini, itu terdiri dari peringatan. Ini biasanya digunakan di Meksiko, Nikaragua, Guatemala, Honduras, Panama dan Puerto Rico. Ini memiliki struktur yang didukung dalam singkatnya dan sajak.
Versi lain dari pepatah itu adalah "dari tangan ke mulut sup hilang", "dari piring ke mulut sup mendingin", "dari sendok ke mulut, sup jatuh" dan "dari piring ke mulut ke mulut terkadang sup jatuh ".
Dapat melayani Anda: apa bagian dan bagian koran?Arti
Secara umum, tidak dianggap sebagai perjalanan yang berjalan melalui sendok penuh sup di antara piring dan mulut. Diasumsikan bahwa tidak akan ada kecelakaan dalam perjalanan ini dan mengisi sendok hampir sama dengan mengambil sup.
Tapi, bahkan jika diabaikan, kemungkinan bahwa sup tumpah di jalan ke mulut adalah laten, laten. Ini tidak terduga adalah orang yang ditunjukkan pepatah.
Yang ingin dia lihat adalah bahwa, meskipun semuanya tampak aman, mereka mungkin tidak bisa. Menunjukkan bahwa peristiwa yang tidak terduga dapat muncul kapan saja, bahkan di rentang akhir. Dan bahkan tersandung terkecil dapat runtuh sesuatu yang terlihat stabil.
Jadi Anda tidak boleh menerima begitu saja kemenangan sampai dikonfirmasi. Dengan artinya itu terkait dengan pepatah "jangan menghitung anak ayam sebelum lahir".
Asal
Asal usul ucapan tidak mungkin untuk menentukan dengan tepat. Anonimitas juga merupakan fitur karakteristik; Tidak mungkin mendapatkan sumber asli pepatah.
Ini terutama karena mereka adalah ekspresi dari ciptaan spontan yang dibentuk dari waktu ke waktu. Beginilah cara mereka memperoleh formulir saat ini.
Pepatah yang sedang dianalisis tidak terkecuali. Dengan mempertimbangkan karakteristik kalimat, tidak mungkin untuk mengatakan dengan aman benua asal.
Itu bisa menjadi Eropa dan Amerika. Tetapi jika dapat dikatakan bahwa bahasa asalnya adalah bahasa Spanyol.