Jaime Sabines Biografi, Gaya, Pekerjaan dan Frasa

Jaime Sabines Biografi, Gaya, Pekerjaan dan Frasa

Jaime Sabines Gutiérrez (1926-1999) Dia adalah seorang penulis, penyair, dan politik Meksiko. Karya puitisnya dikembangkan dalam kaitannya dengan realitasnya, menemukan inspirasi di tempat sosial yang umum.

Karya Sabines ditandai dengan memiliki bahasa yang sederhana, mudah dimengerti. Ekspresi dalam tulisannya adalah alami dan spontan, kualitas yang memungkinkannya untuk mempertahankan semacam kedekatan dengan pembaca. Selain itu, puisinya nyata, hampir selalu terkait dengan kehidupan sehari -hari.

Agustín Yáñez, yang adalah seorang guru Sabines di UNAM. Sumber: Salvador ALC [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons

Literatur penulis Meksiko tidak terkait dengan arus atau gerakan apa pun, yang memungkinkannya untuk menciptakan dari apa yang sebenarnya dia rasakan. Sebagian besar karyanya mencoba tentang cinta dan patah hati, di mana lemparan, humor, dan kelembutan adalah aspek yang sering.

[TOC]

Biografi

Kelahiran dan keluarga

Jaime Sabines lahir pada 25 Maret 1926 di Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Saya berasal dari keluarga berbudaya, terkait dengan sejarah dan politik Meksiko. Orang tuanya adalah Julio Sabines, berasal dari Lebanon, dan Luz Gutiérrez, Mexicana. Dia hebat -Grandson dari militer dan penguasa Joaquín Gutiérrez. Dia memiliki dua saudara lelaki: Juan dan Jorge.

Pendidikan Sabines

Sejak usia dini Jaime Sabines yang diterima dari ayahnya pengajaran sastra. Tahun -tahun pertamanya pelatihan berada di kota kelahirannya, lalu ia pergi ke Institut Ilmu Pengetahuan dan Seni Chiapas. Di akhir tahap itu dia pergi ke Mexico City.

Pada tahun 1945, ketika ia berusia sembilan belas tahun, Sabines memulai kelas di National School of Medicine. Namun, setelah tiga tahun ia pensiun untuk mempelajari bahasa Spanyol dan karier sastra di Universitas Otonomi Nasional Meksiko, yang tidak berakhir. Ada seorang siswa novelis terkenal Agustín Yáñez.

Lagi di Chiapas

Antara 1949 dan 1951 Sabines menerbitkan dua judul: Horal Dan Sinyal. Pada tahun 1952 dia terpaksa meninggalkan studinya karena ayahnya mengalami kecelakaan, jadi dia kembali ke Chiapas. Pada periode itu ia terkait dengan politik, dilanjutkan dengan menulis dan bekerja sebagai penjual di toko saudaranya Juan.

Kehidupan pribadi

Patung Joaquín Miguel Gutiérrez Canales, kakek buyut Sabines, di Paseo de la Reforma. Sumber: Sarumo74 [CC oleh 3.0], via Wikimedia Commons

Tak lama setelah kembali ke Chiapas, Jaime Sabines bertemu dan menikah pada tahun 1953 yang merupakan cinta dan teman hidupnya: Josefa Rodríguez Zabadúa. Dengan "Chepita", seperti yang dijuluki istrinya, ia memiliki empat anak: Julio, Julieta, Judith dan Jasmine.

Berfokus pada produksi sastra

Selama tujuh tahun ia berada di Chiapas, dari tahun 1952 hingga 1959, Sabines berfokus pada pengembangan bakatnya untuk menulis dan sastra. Pada waktu itu ia menerbitkan beberapa judul, seperti Adam dan Hawa Dan Tarumba; Pada tahun 1959 ia dianugerahi Hadiah Chiapas untuk karya sastranya.

Tahap lain sebagai pedagang

Pada tahun 1959 Jaime Sabines sudah mulai mendapatkan buah sebagai penulis. Namun, tahun itu ia pergi ke Mexico City dengan maksud untuk beroperasi dengan saudaranya Juan sebuah perusahaan makanan hewan seperti dukungan untuk keluarga.

UNAM SHIELD, SITUS STUDI SABINES. Sumber: Keduanya, The Shield dan The Motto, José Vasconcelos Calderón [domain publik], melalui Wikimedia Commons

Seiring dengan aktivitasnya sebagai pedagang, penulis melanjutkan dengan karyanya sebagai penulis. Pada tahun 1961, Sabines menderita kehilangan ayahnya, pria yang memengaruhinya untuk menulis. Lima tahun kemudian dia mengalami rasa sakit dari kematian ibunya. Kedua acara membawanya untuk mendedikasikan puisi untuk masing -masing.

Rekor produksi

Ekspresi dan perasaan yang dicetak Sabine ke puisinya, membuka pintu ke jenis publikasi lain. Pada tahun 1965, ayat -ayatnya direkam oleh perusahaan disquera voz de méxico, menjadi dirinya sendiri yang bertugas melafalkannya.

Sabine sebagai politisi

Setelah berasal dari keluarga yang membuat politik, entah bagaimana memengaruhi Sabine untuk memasuki disiplin ini. Pada tahun tujuh puluhan, dari tahun 1976 hingga 1979, ia menjabat sebagai wakil Chiapas terpilih, untuk Partai Revolusi Institusional (PRI).

Seiring dengan aktivitas politiknya, ia terus melaksanakan kariernya sebagai penulis; Pada tahun 1977 ia menerbitkan Puisi baru dihitung. Pada tahun delapan puluhan, khususnya pada tahun 1988, ia terpilih sebagai wakil untuk PRI ke Kongres Uni untuk distrik federal, hari ini Mexico City; Pada tahun yang sama pekerjaannya terungkap Bulan.

Tahun Terakhir dan Kematian

Tahun -tahun terakhir kehidupan Jaime Sabines ditandai oleh beberapa penderitaan, termasuk sekuel fraktur pinggul. Namun, dia bisa menerbitkan beberapa karya. Selanjutnya, keadaan kesehatannya membawanya untuk pensiun dan berlindung di peternakannya, bernama Yuria.

Dapat melayani Anda: kata sifat positif Mosaik kota Tuxtla Gutiérrez, tempat kelahiran sabin dan di mana ia menghadiri studi pertamanya. Sumber: Sumber: pxndx94pxnx94pxnDx94pxndx94pxDx94pxndX94pXndx94pxDx94PxDx94 -MarcGuzzarpXDx94444444444AkjLX

Kemudian kanker muncul, dan kehidupan penulis penuh dengan kambuh, dan keadaan depresi. Jaime Sabines meninggal pada 19 Maret 1999 di Mexico City, di perusahaan kerabatnya, istri dan anak -anaknya. Kepergiannya berarti kerugian besar di dunia sastra.

Penghargaan dan penghargaan

- Penghargaan Chiapas pada tahun 1959.

- Beasiswa Pusat Penulis Meksiko pada tahun 1964.

- Xavier Villaurrutia Award pada tahun 1973 oleh Cuaca jelek.

- ELías Sourasky Award pada tahun 1982.

- Penghargaan Ilmu dan Seni Nasional pada tahun 1983.

- Penghargaan Juchimán perak pada tahun 1986.

- Mexico City Presenta pada tahun 1991.

- Medali Belisario Domínguez pada tahun 1994.

- Penghargaan Literatur Mazatlan pada tahun 1996.

Gaya

Gaya sastra Jaime Sabines tidak mengikuti semua jenis pola atau norma yang mapan: karyanya ditandai dengan dekat dengan pembaca. Dia dipengaruhi oleh penulis seperti Pablo Neruda, Rafael Alberti, Ramón López Velarde dan James Joyce.

Bahasa

Bahasa yang digunakan oleh sabin dalam karyanya jelas, tepat dan langsung. Meskipun ayat -ayat mereka dibentuk oleh kata -kata yang berpendidikan, juga terkenal untuk mengamati penggunaan istilah sehari -hari dan sederhana, sebagai cara untuk memperkuat hubungan dengan penonton.

Tujuan penulis Meksiko adalah untuk mengembangkan puisi dengan istilah pemahaman dan pemahaman yang mudah. Dengan cara ini logika dan alasan yang diteruskan ke latar belakang, dan itu adalah emosi dan perasaan yang membawa tongkat, melalui ekspresif dan kealamian verbal.

Tema

Jaime Sabines adalah penulis emosi. Karyanya penuh dengan pengalaman sehari -hari, sementara cinta dan kesepian juga sering menjadi topik. Selain itu, pesimisme, kesepian, kesedihan, dan akhir keberadaan bergabung dengan preferensi mereka.

Drama

- Horal (1950).

- Sinyal (1950).

- Puisi longgar (1951-1961).

- Adam dan Hawa (1952).

- Tarumba (1956).

- Koran mingguan dan puisi prosa (1961).

- Hitungan puisi (1962).

- Saya berharap untuk sembuh dari Anda (1967).

- Yuria (1967).

- Tlatelolco 68 (1968).

- Cuaca jelek (1972).

- Sesuatu tentang kematian Sabine utama (1973). Puisi longgar lainnya (1973-1994).

- Puisi baru dihitung (1977).

- Bukannya dia meninggal karena cinta (1981).

- Los Amoroso: Surat ke Chepita (1983).

- Bulan (1988).

- Antologi puitis (1994).

- Potongan bayangan (sembilan belas sembilan puluh lima).

- Mengumpulkan puisi (1997).

- Puisi cinta (1998).

- Lagipula.

- Aku suka kamu menangis.

- Untuk mencintaimu.

- Sepotong Hydra.

Deskripsi singkat tentang beberapa karya paling representatifnya

Horal (1950)

Itu adalah salah satu publikasi puitis pertama Jaime Sabines, di mana penyair membuktikan ketepatan dan kejelasan bahasanya, dan kata kerja yang cenderung menuju transparansi dan kejujuran. Ada ekspresi dari posisi penulis dan pesimistis penulis.

Fragmen "hewan yang lambat dan pahit"

"Hewan yang lambat dan pahit

Saya, bahwa saya telah,

pahit dari simpul debu dan air dan

angin

itu di generasi pertama

manusia bertanya kepada Tuhan.

Pahit seperti mineral pahit itu

Itu pada malam -malam kesepian yang tepat

Sialan dan hancur kesepian

Tanpa dirimu sendiri?

Mereka naik ke tenggorokan

Dan, keropeng keheningan,

Asphixian, Bunuh, Kebangkitan.

Hewan yang lambat dan pahit

Saya, bahwa saya telah ".

Adam dan Hawa (1952)   

Karya ini adalah puisi prosa di mana penyair Meksiko disajikan melalui simbolisme pertanyaan manusia tentang keberadaan sejak saat penciptaan. Bahasa liris yang digunakan memungkinkan perjalanan ke awal kehidupan, untuk memberikan jawaban atas pertanyaan vital.

Para protagonis, Adam dan Hawa, di tengah malam sebagai simbol, menghadapi ketakutan, mereka juga merindukan kehadiran cahaya. Dalam puisi itu, ada keberadaan aspek eksistensialis, terkait dengan identitas dan nasib manusia. Dibagi menjadi empat bagian.

Pecahan

“Malam itu kemarin adalah keajaiban. Di malam hari ada drum dan hewan tidur dengan bau terbuka seperti mata. Tidak ada seorang pun di udara. Daun dan bulu berkumpul di cabang, di lantai, dan seseorang kadang -kadang menggerakkannya, dan tutup mulut ... ketika rasa takut berlalu dengan mereka, hati menghantam ... orang yang masuk dengan mata terbuka dalam ketebalannya Dari malam itu, itu hilang ... dan tidak ada yang diketahui tentang dia ... - Eva, Adam mengatakan kepadanya, perlahan, jangan terpisah. ".

Dapat melayani Anda: teks rekreasi

Tarumba (1956)

Dia adalah salah satu puisi Sabines, mungkin yang paling dikenal dan diingat. Dalam karya ini penyair menggunakan bahasa sehari -hari, tetapi dengan fitur liris tertentu. Itu terstruktur dalam 34 puisi, ditambah pengantar. Dua slogan Alkitab, terkait dengan pembebasan, juga mendahulu.

Tarumba, Itu seperti kepribadian superior lainnya dari Jaime Sabines sendiri, yang terungkap dalam beberapa lagu. Selain itu, ada dalam pekerjaan keberadaan dialog untuk kedekatan yang lebih besar. Dia mencoba tentang kehidupan dan redundansi terhadap tradisional.

Pecahan

"Saya pergi dengan semut

Antara kaki lalat.

Saya pergi dengan tanah, angin

Di sepatu pria,

Di kuku, daun, kertas;

Aku akan pergi, Tarumba,

Dari mana asalmu.

Saya tahu laba -laba.

Saya tahu bahwa Anda tahu diri Anda sendiri

Dan apa yang diketahui ayahmu.

Saya tahu apa yang Anda ceritakan tentang saya.

Saya takut tidak tahu,

berada di sini bersama nenek saya ..

Saya ingin buang air kecil di bawah sinar bulan.

Tarumba, sepertinya hujan ".

Koran mingguan dan puisi prosa (1961)

Dalam karya ini oleh Jaime Sabines, peristiwa itu menceritakan cara mereka terjadi. Penyair menceritakan beberapa masalah, berbicara tentang Tuhan, negara -Nya, jiwa, dari wanita itu, dengan cara yang kritis. Buku ini diterbitkan pada tahun 1961 di kota Xalapa.

Adapun strukturnya, karya ini terdiri dari sekitar 27 teks, tanpa enumerasi. Selain itu, mereka tidak mengandung proporsi yang pasti, beberapa hanya frasa, sedangkan yang paling luas mencapai hingga dua halaman.

Pecahan

“Aku mencintaimu jam sepuluh pagi, dan jam sebelas, dan jam dua belas. Aku mencintaimu dengan seluruh jiwaku dan semua tubuhku, kadang -kadang, di curah hujan. Tetapi pada pukul dua sore atau pukul tiga, ketika saya mulai memikirkan kami berdua, dan Anda memikirkan makanan atau pekerjaan sehari -hari, atau kesenangan yang tidak Anda miliki, saya bisa membenci Anda dengan tuli, dengan setengah dari Aku benci aku menyimpan untukku ... ".

Saya berharap untuk sembuh dari Anda (1967)

Puisi penulis Meksiko ini sangat mahir dengan tidak adanya dicintai, dan kesedihan yang diproduksi oleh cinta yang pergi. Dengan bahasa yang sederhana, penuh emosi, Sabines mengumpulkan waktu yang mungkin untuk penyembuhan kekecewaan dan keputusasaan di pesawat cinta.

Pecahan

"Saya berharap dapat menyembuhkan Anda dalam beberapa hari. Aku harus berhenti merokok, meminummu, untuk memikirkanmu. itu mungkin. Mengikuti resep moralitas pada gilirannya saya meresepkan waktu, pantang, kesepian.

Apakah menurut Anda itu baik untuk Anda? Tidak banyak, juga tidak sedikit, itu sudah cukup.

... seminggu lagi untuk mengumpulkan semua cinta waktu. Untuk memberikannya kepada Anda. Untuk melakukan apa yang Anda inginkan dengannya: simpan, belai, membuangnya ke tempat sampah ... Saya hanya ingin seminggu untuk memahami banyak hal. Karena ini sangat mirip dengan keluar dari suaka untuk memasuki jajaran ”.

Yuria (1967)

Dengan karya ini, Jaime Sabines membawa pembaca ke situasi atau aspek yang sedikit didefinisikan, melalui bahasa yang khas. Seperti yang akan ditegaskan oleh penulis yang sama, judul karya itu tidak berarti apa -apa, tetapi pada saat yang sama itu adalah "segalanya", Yuria Itu sendiri, puisi.

Beberapa puisi yang terkandung dalam karya itu adalah:

- "Autonecology".

- "Kuba 65".

- "Kebiasaan yang sangat liar".

- "Di bawah, angin yang marah datang".

- "Ayo Bernyanyi untuk Uang".

- "Kau menyakiti ku".

- "Ayo Canonage the Whores".

Fragmen "Me Duel"

“Mansly, tak tertahankan, kamu menyakitiku.

Ambil kepalaku, potong leherku.

Tidak ada yang tersisa dari saya setelah cinta ini.

Di antara puing -puing jiwaku, temukan aku, dengarkan aku.

Di suatu tempat suara saya yang masih hidup, panggilan,

Kehilangan keheranan Anda, keheningan Anda yang tercerahkan

... Aku suka matamu, aku suka, aku suka matamu.

Saya seperti putra matamu,

Seperti setetes matamu, aku ..

Angkat aku. Karena saya telah jatuh dari tangan Anda

Dan saya ingin hidup, hidup, hidup ".

Fragmen "Kuba 65"

“... karena perlu mengatakan ini:

Untuk mengakhiri Kuba Sosialis

Anda harus mengakhiri enam juta orang Kuba,

Anda harus menyapu Kuba dengan Guataca yang sangat besar

atau melempar semua bom atom dan setan

... Saya muak dengan kata revolusi, tetapi sesuatu terjadi di Kuba.

Itu bukan persalinan tanpa rasa sakit, ini adalah kelahiran utuh

kejang, luar biasa ... ".

Tlatelolco 68 (1968)

Itu adalah puisi oleh Jaime Sabines, yang judul dan isinya terkait dengan pembantaian yang terjadi di Meksiko pada 2 Oktober 1968, di mana pasukan pemerintah mengakhiri kehidupan beberapa siswa dan warga sipil yang memanifestasikan diri mereka sendiri.

Dapat melayani Anda: koran mural: bagian, cara melakukannya dan tipe

Penulis bergabung dengan rasa sakit orang -orang Meksiko, dan melalui bahasa yang tulus dan dekat dengan orang -orang, ia ingin bersaksi untuk acara tersebut. Sepanjang enam bagian di mana puisi itu terstruktur, Sabines menggambarkan peristiwa tersebut.

Pecahan

"Kejahatan ada di sana,

Sampul daun koran,

Dengan televisi, dengan radio, dengan bendera Olimpiade

udara padat, tidak bergerak,

Teror, bodoh.

Di sekitar suara, lalu lintas, kehidupan.

Dan kejahatan itu ada.

... Kami memiliki sekretaris negara yang cakap

untuk mengubah kotoran menjadi esensi aromatik

Deputi dan Senator Alkemis,

pemimpin yang tak terlukiskan, sangat sedikit,

Tropel sialan spiritual

mengibarkan bendera kami dengan gagah.

Tidak ada yang terjadi di sini.

Kerajaan kita dimulai ... ".

Los Amoroso: Surat ke Chepita (1983)

Buku ini adalah koleksi korespondensi yang diadakan Jaime Sabines untuk sementara waktu dengan Josefa Rodríguez, alias "Chepita" setelah hubungan jarak jauhnya. Dia, setelah beberapa saat, pada tahun 1953 menjadi istri dan ibu dari anak -anaknya.

Karya ini mencerminkan cara penulis menyatakan perasaan cinta untuk kekasihnya. Sabines menanggalkan semua pakaian dan dengan bahasa yang tulus dan lembut ia memberikan jiwanya pada cinta dalam hidupnya; Dia juga menceritakan beberapa peristiwa yang terjadi padanya jauh darinya.

Pecahan

“Saya sangat jatuh cinta, tetapi itu tidak ada hubungannya dengan ini. Mungkin suatu hari ini berhenti menulis Anda. Atau saya akan menulis Anda hanya jika saya memiliki keinginan, perlu melakukannya ... jika saya ingin melakukannya setiap hari, jauh lebih baik. Tetapi selalu spontan dan alami. Saya ingin bebas dalam perbudakan ini.

Aku mencintaimu, ya, aku mencintaimu: tapi karena aku mencintaimu, kata -katanya dibuat tidak perlu; Saya harus tahu bahwa tidak penting untuk memberi tahu Anda. Apakah kamu mengerti? Jika tidak, saya tidak akan mengatakan ini. Anda bisa keluar sehingga saya tidak mencintaimu, saya tidak mengerti Anda, saya bukan milik Anda ”.

Bulan (1988)

Dia adalah salah satu puisi paling terkenal Sabines, sampai -sampai penyanyi seperti Joan Manuel Serrat menambahkan musik. Pekerjaan itu nyata, dan bulan, protagonis, semacam simbologi dalam kaitannya dengan hal -hal yang diinginkan; Dalam teks ada metafora dan perbandingan.

Pecahan

"Bulan bisa diambil dalam sendok

atau seperti kapsul setiap dua jam.

Itu bagus sebagai hipnosis dan obat penenang

Dan juga lega

Kepada mereka yang telah meracuni saya dengan filsafat.

Sepotong bulan di saku Anda

Itu lebih baik jimat daripada kaki kelinci:

Itu berfungsi untuk menemukan siapa pun yang suka ..

Letakkan daun bulan yang lembut

Di bawah bantal Anda

Dan Anda akan melihat apa yang ingin Anda lihat ".

Mengumpulkan puisi (1997)

Itu adalah salah satu karya terbaru penulis Meksiko, di mana ia mengumpulkan beberapa puisi yang ditulis selama karier sastra. Tema ini terkait dengan pengalaman dan pengalaman manusia, yang terkait dengan cinta, kesepian, kesedihan dan emosi lainnya.

Fragmen "Aku mencintai Tuhan"

"Aku cinta Tuhan. Dia adalah orang tua yang luar biasa

Itu tidak dianggap serius. Dia suka bermain dan bermain,

Dan terkadang tangannya habis dan kaki menghancurkan kita

atau secara definitif menghancurkan kita. Tapi ini

Itu terjadi karena sedikit segatón

Dan cukup canggung dengan tangan.

… Tuhan selalu dalam suasana hati yang baik.

Itulah mengapa itu adalah favorit orang tua saya,

Yang terpilih salah satu dari anak -anak saya, yang paling dekat

dari saudara -saudaraku…

Kelopak paling lembut, aroma termanis,

Malam yang tak terduga,

Cahaya menggelegak

Musim semi saya.

Saya menyukainya, saya mencintai Tuhan.

Semoga Tuhan memberkati Tuhan ".

Frasa

- “Puisi terjadi sebagai kecelakaan, kemarahan, kejahatan, kejahatan; Itu terjadi setiap hari, ketika hati manusia berpikir tentang kehidupan ".

- "Cinta adalah keheningan terbaik, yang paling gemetar, yang paling tak tertahankan".

- "Puisi itu adalah waktu ketika pemikiran hidup ditangkap dengan darah".

- "Penulis tidak membiarkan Anda menyalin gaya mereka, jika kebebasan mereka".

- “Semoga saya menemukan Anda di sini, di beberapa jalan mimpi. Sangat menyenangkan adalah memenjarakan Anda dengan kelopak mata saya saat tidur ".

- "Lalu aku mengerti bahwa kamu tidak boleh tinggal di dalam penyair, tapi pria itu".

- “Anda memanggang sama seperti Anda sendirian dan tiba -tiba menemukan bahwa Anda bersama saya. Betapa aku mencintaimu di antara seprai dan dinginnya!".

- "Aku mengingatmu di mulutku dan di tanganku. Dengan lidah dan tangan saya, Anda tahu cinta, cinta manis, daging, penanaman, bunga, Anda mencium cinta, Anda, Anda berbau garam, Anda tahu garam, cinta dan saya ".

- "Aku mencintaimu, ya, aku mencintaimu: tapi karena aku mencintaimu, kata -katanya tidak perlu.".

- “Anda memiliki saya di tangan Anda dan Anda membaca saya sama seperti buku. Anda tahu apa yang saya abaikan dan Anda memberi tahu saya hal -hal yang tidak saya katakan kepada saya ".

Referensi

  1. Tamaro, e. (2004-2019). Jaime Sabines. (N/a): biografi dan kehidupan. Pulih dari: biografi dan vidas.com.
  2. Jaime Sabines. (2019). Spanyol: Wikipedia. Pulih dari: is.Wikipedia.org.
  3. Jaime Sabines. (2018). (N/a): apa yang harus dibaca. Pulih dari: queleerlibros.com.
  4. Ramírez, m., Moreno, e. dan lain-lain. (2019). Jaime Sabines. (N/A): Cari biografi. Diperoleh dari: BuscabioGhias.com.
  5. Jaime Sabines. (S. F.). (N/a): penulis org. Diperoleh dari: Penulis.org.